دراسة دلالية لترجمة لفظة السماء في القران الكريم الى الانكليزية

المؤلفون

  • فاتن عزالدين يوسف وزارة التربية\ تربية نينوى

الكلمات المفتاحية:

الجنة، الدلالية، المعنى السياقي، الترجمة

الملخص

إن مفهوم السماء في القران الكريم له أهمية بالغة حيث إن له دلالات كثيرة وحسب السياقات اللغوية التي وردت فيه ، مثل معنى السقف ، والمطر ، والغيوم ، ومعنى العقاب ، وسماء الجنة والنار فضلا عن كونها دليلا عظيما على وحدانية الله سبحانه وتعالى وقد عمد الباحث من خلال الدراسة الحالية لتوصيف الجوانب الدلالية و المقاصدية للفظة السماء في القرآن الكريم حيث تعمد الدراسة إلى اكتشاف التحديات والاستراتيجيات بغية الوصول الى ترجمة مؤثرة لمفردة السماء من العربية - باعتبارها اللغة الأم - إلى الانكليزية - باعتبارها اللغة الهدف أو المترجم إليها - وللوصول إلى هذه الاهداف تفترض الدراسة أن ترجمة مفردة السماء بنجاح تتطلب اللجوء إلى تفسير أصيل موثوق به. وقد تبنت الدراسة اثنتي عشرة آية قرآنية وردت فيها لفظة السماء واعتمدت الدراسة على ثلاثة تفاسير للقرآن الكريم لأدراك المعنى المقصود للسماء ثم عمد الباحث الى تقييم الترجمة الانكليزية لمفردة السماء من خلال ثلاث ترجمات تفسيرية متنوعة لكل من (اربري) و(غالي) و(كساب) لمعرفة فيما اذا نجح هؤلاء المترجمون في نقل المعنى المقصود لمفردة السماء وقد توصلت الدراسة إلى أن افضل طريق لتحديد دلالة معنى السماء هو الاعتماد على المعنى المعجمي للمفردة فضلاً عن السياق الذي وردت فيه.  

التنزيلات

منشور

2023-10-31