Hamza do and its Functions when the Morphists


  • Ali Tarkhan Kharbat Department of Arabic Languauge,College of Arts ,University of Babylon
  • Haider Abdel Rasoul Awad University of Babylon College of Arts


hamza, functions, preference noun, functional meaning, morphological formulas


The form of the verbs of the form represents a literal increase, compared to (verb, verb, and verb), and that one of the basic functions of this addition is the transfer, as it transfers the verb from the form of necessity to the form of infringement, or from the infringement to one object to the infringement to two objects, and this addition carries different connotations The most important of which are transgression, compliance, and exposure.And one of the basic functions that the hamza performs in the verb is the function of making, although the ancients did not talk about making in independence from transgression, rather they included it in one chapter, and Al-Astarabadi’s saying confirmed this (so know that the predominant meaning in (do) the accusative was that which was threefold, which is that You make what was a subject with a necessitating object to the meaning of making, a subject of the origin of the event as it was, so the meaning of the saying (I went Zayd) made Zayd going, so (Zayd) is a direct object to the meaning of making that benefited from the hamza, and a subject to go as it was in (Zayd's gold), so if it is The tertiary verb is non-transitive. It has become in the hamza transitive to one, and it is the object of the meaning of the hamza: that is, to make and make it as if I made it go away. I brought Zayd the river, that is: I made him present for him, so the first is (plural) and the second is (present), and if he was transitive to two, he became transitive to three: the first of them to make, the second and the third to the origin of the verb, and it is only two verbs: (I know) and (I see). The morphological function of the hamza is related to the extent to which it relates to the grammatical functions that it can perform, and the morphological function of the word in the meanings that benefit from weights and abstract formulas, and it is isolated from its relationships in the sentence, and that some of these morphological meanings are due to morphological formulas and others to conjugation buildings, and these indicate The formula refers to colors and physical defects inherent to its owner, and jewelry is an example of colors, such as, (red - white - green) as in the Almighty’s saying: “And his eyes turned white from grief” and among the defects (one-eyed and squint), which indicates the ornament (ashur and kohl), as well It indicates exaggeration towards the blackness of the night, i.e. (its blackness), or that it is to enter towards (the red pattern), i.e. it has entered the redness, and (the grass has turned green), i.e. it has entered the green (the face of the plank has turned black), i.e.: it has entered the blackness . .The research focused on studying some of the functions related to the hamza and its functions in nouns and verbs.