التداولية وبناء المعنى في التواصل باللغة الإنجليزية
DOI:
https://doi.org/10.66026/0xzq8442الكلمات المفتاحية:
التداولية، بناء المعنى، التواصل باللغة الإنجليزية، الاستدلال السياقي، أفعال الكلام، التضمين، التفسير التداولي.الملخص
إنَّ تقديم صورةٍ مكتملة للمعنى في التواصل باللغة الإنجليزية يتعذّر على البنية الدلالية وحدها، لأن الشكل اللغوي نادرًا ما يحمل معنىً ثابتًا مستقلًا عن الاستعمال والوظيفة. فالْمَعنى يُبنى عبر عمليات تتجاوز المعنى المرمَّز، ومن ثمّ تصبح العمليات التداولية الخاصة بتكوين المعنى وتنظيمه عنصرًا محوريًا في هذه الدراسة، التي تنطلق من أطروحة مفادها أن المعنى يُنشأ ويترسّخ في الممارسة التواصلية بوصفه شأنًا تداوليًا، لا مجرد نتيجة لاحقة للعملية الدلالية تُستخلص عبر إطار تفسيري إضافي لتحديد المعنى من الرسائل المرمَّزة في التواصل الإنجليزي. وبدلًا من إخضاع المعنى لإطارٍ إضافي بعد التفسير الدلالي، تعتمد هذه الدراسة على نظريات قائمة مسبقًا، مثل نظرية أفعال الكلام، والتضمينات الحوارية، والافتراضات المسبقة، لتقديم إطار منهجي ينظر إلى المعنى بوصفه عملية استدلالية في التواصل باللغة الإنجليزية. تعتمد هذه الورقة منهجًا حِجاجيًا-تحليليًا لإعادة تقييم النظريات التداولية الكلاسيكية وتعميمها نحو مفهومٍ حِجاجي لبناء المعنى بوصفه عملية تفاعلية متمركزة حول التفاعل داخل التواصل. ووفقًا لهذا المنظور، يُعاد تصور التواصل على أنه نقل لإشارات سياقية تُفعِّل الاستدلال الاستنتاجي لدى المتلقين، بما يتيح لهم الاضطلاع بدورٍ فاعل في عملية خلق المعنى عبر الفعل التواصلي ذاته. ويكشف الخطاب الطبيعي في اللغة الإنجليزية عن مواطن الضعف الكامنة في نماذج التواصل الحرفي، الأمر الذي يدعم النظر إلى بناء المعنى بوصفه عملية تفاعلية، لا مجرد تصحيح دلالي ضمن سياق تشكّل المعنى كما تفترضه النظريات التداولية المعروضة في هذه الدراسة. وعلاوة على ذلك، تُسهم الورقة إسهامًا مهمًا في الإطار الأوسع لعلم التداولية في اللغة الإنجليزية، إذ تُقدَّم النظريات التداولية بوصفها إطارًا تفسيريًا لفهم عملية التواصل في الإنجليزية.
المراجع
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2026 مجلة مركز بابل للدراسات الانسانية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


