Common Linguistic Mistakes in Official Correspondence and How to Address Them

Authors

  • Noor Muslim Saleh Al-Ghurapi
  • Wissam Ali Hussein Al-Husseinawi

DOI:

https://doi.org/10.66026/swtcq585

Keywords:

error, addressing, correctness, spelling.

Abstract

Official correspondence from every state institution represents the good image of that institution. The presence of linguistic errors in such correspondence distorts that good image. Official letters are important.

Large, as it is considered one of the most important organizational means without which administrative work in the various state institutions is impossible, as it is the link between them with the aim of discussing it or issuing a ruling on it to achieve the established goals, and although the instructions issued by the competent authorities have obligated the institutions     The different countries are the link between them for the purpose of discussing them or issuing a ruling on them to achieve the established goals, and although the instructions issued by the competent authorities have obligated official and semi-official institutions to communicate in classical Arabic, free of all that taints it from Errors, and this is what was confirmed by Law No. (64) of 1977 AD*, however we find many official books replete with various errors that harm the content, and for this reason this topic has received the attention of many, which aims to open the horizons of human thought about the reality of (linguistic errors), and the nature of the study required that it be divided into five demands, so the first demand included: the concept of error in language Technically, I discussed their definitions in language and terminology, as well as the concept of error in applied linguistics. The second section covers the types of linguistic errors, including grammatical, morphological, spelling, and stylistic errors. Section Three: Criteria for Errors. I mentioned seven criteria, explaining each one: lack of listening, lack of analogy, lack of a word in the dictionary, relying on a linguist for the error, relying on the most eloquent language, relying on the rules of grammar and morphology, and rejecting novelties. Section Four I mentioned practical solutions to confront linguistic weakness, and explained how to address them.

Section Five: I mentioned common errors.

The researcher (Prof. Dr. Ahmed Ali Ibrahim Al-Falahi) preceded me in studying this topic in his research entitled (Common Errors in the Arabic Language and the Origins of Official Correspondence), and the researcher: M.M. Malik Mahmoud Al-Ghashami in his research entitled (Common Linguistic Errors in Official Correspondence). It is no secret to researchers that the topic of common errors has taken up a large part of their studies; therefore, there are many studies on this topic that I cannot mention all of them.

I concluded the research with several recommendations to avoid these mistakes.

References

Downloads

Published

2026-02-23