Multilingual Voices: How Code-Switching Shapes Power and Identity in the Novel
DOI:
https://doi.org/10.66026/fd4svy34Keywords:
Multilingual Voices; Code-Switching; Identity Construction in the Novel; Narrative Power Formation; Multilingualism in Literary Discourse.Abstract
This study explores code-switching as a dynamic literary device in English novels, highlighting its role in revealing cultural identity, social relations, and character complexity. By alternating between languages or dialects, authors authentically represent multilingual societies and illuminate issues of power, inclusion, exclusion, and cultural negotiation. Code-switching enhances the realism of dialogue while exposing the emotional and psychological dimensions of communication. It serves multiple narrative functions—expressing solidarity, concealing meaning, asserting resistance, or marking social boundaries—thereby illustrating the interplay between language, power, and identity. This paper argues that literary code-switching enriches storytelling by foregrounding linguistic diversity as a reflection of lived multicultural experience. The study emphasizes how code-switching deepens readers’ engagement and understanding of the cultural and psychological nuances embedded in multilingual narratives.
References
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Journal Of Babylon Center for Humanities Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


