أصوات متعددي اللغات: كيف يُشكّل التبديل اللغوي القوة والهوية في الرواية

المؤلفون

  • عبداللطيف خليفه شعلان حسين مديرية تربية محافظة الانبار/ قسم تربية قضاء الكرمة

DOI:

https://doi.org/10.66026/fd4svy34

الكلمات المفتاحية:

الأصوات المتعددة اللغات، التبديل اللغوي، بناء الهوية في الرواية، تشكيل القوة السردية، التعدد اللغوي في الخطاب الروائي.

الملخص

تَستكشفُ هذهِ الدراسة التحوّل اللغوي كأداة أدبية ديناميكية في الروايات الإنجليزية، مُسلّطةً الضوء على دورهُ في الكشف عن الهوية الثقافية والعلاقات الاجتماعية ومدى تعقيد الشخصيات. مِن خِلال التناوب بين اللغات أو اللهجات، يُمثّل الكُتّاب المجتمعات متعددة اللغات تمثيلاً دقيقاً، ويُسلّطونَ الضوء على قضايا السلطة والشمول والإقصاء والتحاور الثقافي. حيثُ يُعزّز التحوّل اللغوي واقعية الحوار، مع كشفهِ الأبعاد العاطفية والنفسية للتواصل. وَهو يُؤدّي وظائف سردية متعددة - كالتعبير عن التضامن، وإخفاء المعنى، وتأكيد المقاومة، أو وضع حدود اجتماعية - مُوضّحاً بذلك التفاعل بَين اللغة والسلطة والهوية. تُؤكد هذهِ الوَرقة البحثّية بأنّ التحوّل اللغوي الأدبي يُثري السَرد القِصصي مِن خِلال إبراز التنوع اللغوي كإنعكاس للتجربة الثقافية المُعاشة. وتُركّز الدراسة على كَيفية تعّميق التحوّل اللغوي تفاعُل القرّاء وفِهمِهم للفروق الثقافيةِ والنفسيةِ الكامنةِ في السّرديات متعددة اللغات.

المراجع

التنزيلات

منشور

2026-04-28