دراسة معرفية-تداولية للتورية في الإعلانات الإنجليزية والكردية
DOI:
https://doi.org/10.66026/g0xkca22الكلمات المفتاحية:
البراغماتية المعرفية، التورية، الإعلان باللغة الإنجليزية، الإعلان باللغة الكردية، نظرية الصلةالملخص
تهدف الدراسة الحالية إلى التحقيق في الآليات المعرفية المشاركة في معالجة التلاعب اللفظي (التورية) في الإعلانات الإنجليزية والكردية من منظور نظرية الملاءمة (RT) كمنهج للبراغماتية المعرفية. ينطوي التلاعب اللفظي على الغموض والتنافر والجدة والفكاهة، مما يخدم المعلنين كأداة تسويقية فعّالة. يستفيد المعلنون من التلاعب بالألفاظ لجذب الجمهور المستهدف وتثبيت اسم علامتهم التجارية في الذاكرة. توظف الدراسة الحالية نظرية الملاءمة لسبيربر وويلسون لتفسير ودراسة التلاعب اللفظي في الإعلانات الإنجليزية والكردية. وتهدف إلى تحليل 10 عينات، 5 من كل لغة. تكشف نتائج هذه الدراسة أن البنى اللغوية والمعرفة الخلفية تلعب أدوارًا رئيسية في الآليات المعرفية التي تقوم عليها عملية فهم التلاعب اللفظي في اللغتين. كما توصلت إلى أنه في كل من الإعلانات الإنجليزية والكردية، تُعد نظرية الملاءمة (RT)منهجًا مناسبًا لتحليل التلاعب اللفظي. ويخلص هذا البحث أيضًا إلى أن السياق الثقافي للغتين يؤثر بشكل كبير على نوع التلاعب اللفظي وإحساسه الفكاهي
المراجع
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2026 مجلة مركز بابل للدراسات الانسانية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


